Monday, June 21, 2010

kind of like tumblr!

I've been looking up untranslatable words for the past half hour. These are interesting.


"No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom."--Nabokov

Mamihlapinatapai- "a look shared by two people with each wishing that the other will initiate something that both desire but which neither one wants to start."

l'ésprit de l'éscalier- "thinking of a really good comeback after the moment has passed." (when you're half way down the stairs and thinking of the conversation you've just had in the drawing room)

l'appelle d'vide - the urge to jump from high places, into a canyon, etc.. literally, "the call of the void."

"Istories me arkoudes" (this is a phonetic. or "Greeklish" rendering for a phrase meaning "stories with bears"), to refer to narrated events that are so wild and crazy it seems that they can't possibly be true.

shlemazl-- the sort of black cloud Eddie who asks after your mother just after she died, or parks in the exact spot where the piano's going to fall.

Fernweh - a longing to be away, the desire to simply be somewhere far distant.

duende (my favorite, i think)- http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Spanish/LorcaDuende.htm it kind of reminds me of the whole-body feeling of l'esprit (de cyrano!)

mokita: the truth which no one speaks

razbliuto: the feelings you have for someone you once loved, but now do not

ocurrencia: sudden bright idea or witty remark

Mana-- an indigenous word may be the concept of an impersonal force or quality that resides in people, animals, and inanimate objects. (sounds *kind of like* Weber's description of charisma, I think. The rest of the entry on 'mana' goes on to describe that it could be considered the pre-cursor to modernized religion, similar to Weber's 'charisma'? whoawhoawhoa.)

Lagom-- Swedish word meaning 'just the right amount' or 'perfectly in balance'. Sort of similar to Aristotle's 'golden mean'.

débrouiller- to improvise a solution to a problem, or to manage things on your own. A less polite synonym is 'se démmerder' (literally, to unshit yourself). A 'schéma directeur' is a kind of high-level strategy document that seems to have no other purpose than bureaucratic ass-covering.

limerence- 'pre-love', or, my life. solidly accurate summary: http://en.wikipedia.org/wiki/Limerence

I'm not entirely sure why I posted all of these (most likely so I'll be able to re-find them and build my vocabulary when I'm less tired, whoo!) I'll probably write something about limerance and duende at some point. Yaaay. Now, I'm going to memorize declensions and kill myself.

No comments:

Post a Comment